经常在韩剧里看到女生叫男生“欧巴”,就算不看韩剧和不学韩语的小伙伴也知道“欧巴”是哥哥的意思。
但是我们却从来没有听过男孩子叫男生“欧巴”的,这是为什么呢?
在韩国,一般女孩子叫自己的亲哥哥、恋人和关系很要好的比自己年长的异性叫“欧巴오빠”;男孩子叫哥哥应该叫“hiong형”。
除了对哥哥的称呼有区别,对姐姐的称呼也是有区别的。
女生叫姐姐叫“언니欧尼”,男生叫姐姐叫“누나努娜”。
《DOCTOR异乡人》
女孩子叫男孩子“hiong”的现象也有,但是很少,比如《DOCTOR异乡人》里,女三叫男主“hiong”是想表现得自己对他没有爱慕之意;《国王永远的君主》里女主叫男配“hiong”是想表达对对方没有爱情只有亲情。
《国王 永远的君主》
但是男孩子一定不要叫男生“欧巴”,不然对方会以为你是女孩子,或者你喜欢男生。
EXO成员吴世勋之前玩游戏的时候被一个中国男生叫“欧巴”就被吓了一跳,然后马上纠正了对方。
希望大家以后不要用错称呼,以免出现这样尴尬的场面。
本文来自投稿,不代表苟探长立场,如若转载,请注明出处:https://www.tongtimes.com/12416.html